NAATI CCL Japanese Education & Schooling Practice Dialogues — Worked Examples
Educational interpreting between Japanese and English requires handling academic kanji compounds like 入学手続き (nyuugaku-tetsuzuki, enrollment procedures) and 成績証明書 (seiseki-shoumeisho, academic transcript) that condense complex processes into concise terms. Parent-teacher conferences involve shifting between the teacher's polite keigo and the parent's humble speech, each encoding social relationships that lack direct English parallels. Katakana terms borrowed from English education — カリキュラム (curriculum), スクールカウンセラー (school counselor) — may create false confidence, as the Japanese usage can carry different connotations. Special education terminology like 個別支援計画 (kobetsu-shien-keikaku, individual support plan) layers specialized vocabulary over already complex grammatical structures. The sentence-final verb placement means interpreters must wait for constructions like 申し込むことができます (it is possible to apply) before fully understanding whether a statement is an option, requirement, or prohibition.
7 practice dialogues
School Enrolment — New Student
This dialogue is between a father and a School Administrator. The father is enrolling his seven-year-old daughter at a new school after recently moving to the area.
Good morning. You've come to enrol your child. Can you tell me the child's year level and age?
Model interpretation
おはようございます。入学手続きにいらしたんですね。お子さんの学年と年齢を教えてください。
娘は7歳で、もうすぐ8歳になります。前の学校では2年生でした。最近この地域に引っ越してきました。
Model interpretation
My daughter is seven and will turn eight soon. She was in Year 2 at her previous school. We've recently moved to this area.
I see. For enrolment, we'll need a birth certificate, immunisation records, a school report from the previous school, and proof of address. Do you have those with you today?
出生証明書と住所証明はあります。ただ、予防接種記録は前の医者から転送を待っています。前の学校の報告書は他の言語で書かれています。それは問題ですか?
The report needs to be translated by a NAATI-accredited translator. I can give you their contact details. We also need her immunisation records before she starts.
制服はどこで買えますか?前の学校では制服がなかったので。
You can buy uniforms from the school shop, open Tuesdays and Thursdays from eight-thirty to three. Second-hand uniforms are also available at lower cost.
娘はあまり英語が話せません。サポートはありますか?
Yes, we have an EAL/D program — English as an Additional Language or Dialect. A specialist teacher works with your child individually several times a week. It's completely free.
安心しました。通学のことも心配です。スクールバスサービスはありますか?
Yes, there's a bus route that covers this area. You can apply for a bus pass through the school's website. It's free with a school travel card.
ありがとうございます。いつから通えますか?
Parent-Teacher Interview — Behaviour Concerns
This dialogue is between a mother and a Teacher. The teacher has concerns about the behaviour of the mother's child, Jamie, and has called a parent-teacher meeting.
Thank you for coming in. I have some concerns about Jamie's behaviour that I'd like to discuss. He's been acting differently lately.
Model interpretation
お越しいただきありがとうございます。ジェイミー君について心配なことがあります。最近の行動が変わってきたので、お話ししたかったのです。
どういうことですか?家では特に問題ありません。
Model interpretation
What do you mean? He hasn't been having any problems at home.
He's become quite withdrawn in class and his concentration has dropped. He's also been spending more time alone during lunch breaks. It's very different from how he was before.
家庭で大きな変化がありました。2か月前に祖父母が亡くなり、かなり落ち込んでいました。
I'm sorry to hear that. That would explain the change in behaviour. The school has a counsellor who can help him process his grief. I can refer him if you give consent.
もちろん、それは助かると思います。成績には影響していますか?
His maths and reading have dropped a little, but that's understandable given the circumstances. I'll put together an individual support plan to help him catch up.
ありがとうございます。他にできることはありますか?
A stable routine at home helps a lot. Reading together, keeping a consistent bedtime, and talking to him about anything that might be worrying him at school. Let's meet again in six weeks.
それは毎晩やるようにします。彼のことを大切に見てくれてありがとうございます。
You're welcome. Jamie is a wonderful boy and everyone likes him. We'll help him through this period. Please don't hesitate to contact me if you have any concerns.
ありがとうございます。カウンセラーの予約も入れてください。
University Course — Academic Counselling
This dialogue is between a female university student and an Academic Adviser. The student is struggling with her course load and considering dropping a subject.
Welcome. You have an academic counselling appointment. What seems to be the problem?
Model interpretation
ようこそ。学業相談の予約ですね。どのような問題がありますか?
3科目中2科目で落第しそうです。授業についていけていないのに助けを求めるのが遅すぎたかもしれません。
Model interpretation
I'm about to fail two of my three subjects. I haven't been keeping up and I think I've left it too late to ask for help.
It's never too late. Let's look at your options. How are your grades overall this semester? Have you been submitting your assignments?
ほとんどの課題を提出しましたが、テストの成績が悪いです。内容はわかるんですが、試験になるとパニックになります。
Exam anxiety is very common and can be managed. You can attend a preparation workshop, or access free counselling through the university's wellbeing service.
Extra time, sitting the exam in a separate room, or permission to take breaks. In your case, you might be allowed rest breaks if you experience panic attacks.
ペナルティなしで1科目を取り消すことはできますか?3科目は今学期は多すぎるかもしれません。
The census date has passed, so withdrawal is without fee remission. But with medical evidence, you can apply for late withdrawal without academic penalty.
センターリンクの支払いに影響しますか?学生手当を受けています。
As long as you maintain full-time study, Centrelink isn't affected. If you drop a subject, check with Centrelink first to avoid payment issues.
わかりました、3科目を続けてサポートを受けます。ワークショップに登録するのを手伝ってもらえますか?
Special Education — Needs Assessment
This dialogue is between a mother and a Special Education Coordinator. They are meeting to discuss the mother's son's learning difficulties and possible support options.
Thank you for coming in. We've arranged this meeting to discuss your son's learning assessment. I'd like to share what we've observed in the classroom.
Model interpretation
お越しいただきありがとうございます。お子さんの学習評価について話し合うため、この会議を手配しました。教室での観察結果をお伝えしたいと思います。
少し緊張しています。何か問題があるんですか?
Model interpretation
I'm a little nervous. Is there something wrong?
Your son is a bright child, but he's been struggling with written tasks and group instructions. I'd recommend a formal assessment by an educational psychologist to find the most effective way to support him.
どういうことですか?学習障害があるということですか?
Not necessarily. The assessment is about understanding how your child learns. It identifies areas of strength and areas where support is needed. It's not about labelling — it's about finding the best way to help.
費用はいくらかかりますか?評価は無料ですか?
Assessments arranged through the school are free. An educational psychologist comes to the school, observes your child, and conducts tests. There's usually a waiting period of four to six weeks.
それまでの間、何かサポートはありますか?
Yes, we've already made some adjustments — extra instruction time, use of a computer instead of handwriting, and preferential seating. After the assessment, we'll develop a more comprehensive support plan.
家庭で何かする必要がありますか?
Read together and build confidence through activities he enjoys. If homework becomes stressful, praise effort rather than perfection. I'll send the consent form for the assessment next week.
わかりました。息子のことをしっかり見てくれてありがとうございます。
English Language — Placement Test
This dialogue is between a female student and an ESL Teacher at an English language centre. The student is taking a placement test to determine the right English class level.
Welcome to the English language centre. We'll do a placement test to find the right class for your level. Have you studied English before?
Model interpretation
英語クラスへようこそ。レベルに合ったクラスに配置するためのテストを行います。以前に英語を勉強したことはありますか?
母国で少し勉強しましたが、あまり上手ではありません。読み書きは少しできますが、会話はほとんどできません。
Model interpretation
I studied a little in my home country, but I'm not very good. I can read and write a bit, but I can hardly speak at all.
That's fine. The test measures four skills — reading, writing, listening, and speaking. It takes about forty-five minutes. Don't worry if you can't answer everything.
テスト結果が悪かったら追い出されますか?一番下のクラスに入れられたら恥ずかしいです。
Absolutely not. This isn't a pass or fail test — it's just about finding the right level for you. Whichever level you start at, you'll progress to higher levels at your own pace.
授業は何時間ですか?子供を学校に送る関係もあるので。
We have daytime and evening classes. The daytime class runs from nine-thirty to twelve-thirty, after school drop-off. Evening classes are twice a week.
費用はいくらですか?永住ビザで来たばかりです。
As a permanent resident, you're entitled to five hundred and ten hours of free English lessons through the Adult Migrant English Program. You need to enrol within six months of arrival.
すばらしい!無料だとは思いませんでした。
Yes, the Australian Government funds it for eligible migrants. Learning materials are also provided free of charge. Now, let's start the test.
準備できています。緊張しますが、やってみます!
Bullying Incident — School Meeting
This dialogue is between a mother and a School Principal. The mother's daughter has been bullied at school and the principal is discussing what action will be taken.
Thank you for coming in. Your daughter has reported being bullied by other students. We take this very seriously and want to resolve it together.
Model interpretation
お越しいただきありがとうございます。娘さんから同級生によるいじめについての報告がありました。深刻に受け止め、この問題を一緒に解決したいと思います。
一体何が起きているんですか?毎日泣きながら帰ってきて、学校に行きたくないと言います。
Model interpretation
What exactly is happening? She comes home crying every day and says she doesn't want to go to school.
Several students have been making comments about her appearance and took photos of her which they posted on social media with nasty captions.
それはサイバーいじめです!学校は何をしているんですか?
We've already taken action. We've identified the students involved and confiscated their devices. Under our anti-bullying policy there are escalating consequences. The posts have been removed and all parents have been contacted.
関与した生徒にはどんな処罰がありますか?
Depending on the severity, consequences range from suspension to a recommendation for expulsion. Cyberbullying falls into the most serious category. The students involved in this incident will receive a three-day suspension.
娘の精神的なケアについてはどうですか?自信を完全に失ってしまいました。
The school counsellor will meet with her weekly as part of a resilience-building program. There's also a social skills group at lunchtime. We'll monitor her closely and make sure this doesn't happen again.
警察に通報すべきですか?ソーシャルメディアでの脅迫は犯罪ではないんですか?
You have the right to do so. Online harassment and threats can be criminal offences. I'd recommend saving screenshots of the posts as evidence. The school liaison officer can help you with the process.
この問題が解決されるまで毎週アップデートをお願いします。もう再発させたくないんです。
Scholarship Application — University Meeting
This dialogue is between a male university student and a Scholarship Officer. The student has applied for a merit-based scholarship and is attending the interview.
Thank you for coming to the scholarship interview. You've applied for one of our merit-based scholarships. Can you tell me about your motivation?
Model interpretation
奨学金の面談にお越しいただきありがとうございます。当大学のメリットベースの奨学金に応募されていますね。志望動機を教えてください。
家族で初めて大学に行く者になります。経済的に裕福ではないですが、成績は常にトップクラスでした。奨学金なしでは授業料を払えません。
Model interpretation
I'll be the first in my family to go to university. My family isn't well off financially, but my grades have always been at the top. Without a scholarship, I can't afford the tuition.
Your academic record is certainly impressive. What was your ATAR score?
ATARは95.6でした。パートタイムで働きながらでしたので、誇りに思っています。
That's an outstanding achievement. This scholarship is worth fifteen thousand dollars per year and covers tuition and some living costs. You need to maintain an average grade throughout the three-year course.
もし成績が下がったら奨学金を失いますか?
One semester of poor grades won't cancel the scholarship. You'll get a warning and support. If it continues for two semesters, there may be further consequences.
奨学金を受けながらアルバイトもできますか?家族を助ける必要があるので。
Yes, there are no work restrictions under the scholarship conditions. However, I'd recommend keeping it to around fifteen hours a week to avoid affecting your grades.
結果はいつわかりますか?
We'll notify you by email within two weeks. If successful, you'll receive the scholarship agreement together with your offer of admission.
ありがとうございます。この奨学金は私の人生を変えてくれます。
Practice Education & Schooling in other languages
Ready to Practice for Real?
Try AI-powered NAATI CCL interpreting practice with instant scoring and detailed feedback on your performance.
Start Free Practice Test