NAATI CCL Korean 지역사회·복지 연습 대화 — 실전 예제

한국어 지역사회 서비스 통역은 사회복지, 상담, 지원금 같은 한자어 복지 어휘와 함께 개인적 어려움을 설명할 때 사용하는 구어적 표현을 다루어야 합니다. 경어법은 상담 맥락에서 감정적 무게를 지닙니다 — 내담자가 해요체에서 감정적으로 힘든 상황에서 반말로 전환할 수 있으며, 이는 통역사가 영어의 어조와 어휘 선택으로 전달해야 할 취약성의 신호입니다. 도와드리겠습니다(도와드리겠습니다, 겸양)와 같은 존경어 동사 형태는 서비스 지향성을 인코딩합니다. 복지 설명의 교착어적 어미 — 신청하실 수 있으십니다(신청하실 수 있다, 이중 존칭) — 는 과도한 공손을 층층이 쌓아 영어로 직접 전이하면 어색하게 들릴 수 있습니다. 정이나 체면 같은 한국 문화 개념은 내담자가 민감한 주제를 논의하는 방식에 영향을 미치며, 통역사는 문화적 틀이 서사를 형성하는 시점을 인식해야 합니다.

7개 연습 대화

Centrelink — Payment Application

This dialogue is between a woman and a Centrelink Service Officer. The woman has recently been made redundant and is seeking information about applying for the JobSeeker Payment.

세그먼트 1Service Officer
English → LOTE

Good morning. Welcome to Centrelink. How can I help you today?

세그먼트 2Client
LOTE → English

지난달에 직장을 잃었고 구직자 수당을 신청하고 싶습니다. 두 아이와 주택 대출이 있어요.

세그먼트 3Service Officer
English → LOTE

I'm sorry to hear about your situation. I need to check a few things. What was your last day of employment? Did you receive a redundancy or severance payment?

세그먼트 4Client
LOTE → English

3월 15일이 마지막이었고 4주분 해고 수당과 미사용 연차 수당을 받았어요.

세그먼트 5Service Officer
English → LOTE

The redundancy payment will affect your waiting period. With four weeks' redundancy, there will be a waiting period before payments start. However, it's important to apply straight away to start the clock running.

세그먼트 6Client
LOTE → English

대기 기간 중에는 아무것도 못 받나요? 주택 대출 납부가 걱정이에요.

세그먼트 7Service Officer
English → LOTE

Since you have children, you may be eligible for Family Tax Benefit Part A during the waiting period. If you're in serious financial hardship, you can also apply for an emergency payment.

세그먼트 8Client
LOTE → English

신청에 어떤 서류가 필요한가요?

세그먼트 9Service Officer
English → LOTE

You'll need identification — a driver's licence or passport — your bank account details, a separation certificate from your former employer, and your income tax return. Do you have a myGov account?

세그먼트 10Client
LOTE → English

네, 있어요. 온라인으로 신청할 수 있나요? 어린아이가 있어서 여러 번 오기 힘들어요.

세그먼트 11Service Officer
English → LOTE

Yes, you can complete most of it through myGov. I'll help you set it up today. I also need to explain the waiting period — there may be a one-week wait before payments start.

세그먼트 12Client
LOTE → English

감사합니다. 혼자 해결해야 한다고 생각했는데 안심이 됐어요.

Emergency Housing — Assistance Request

This dialogue is between a woman and a Housing Officer at an emergency housing assistance service. The woman has fled domestic violence and needs emergency accommodation for herself and her daughter.

세그먼트 1Housing Officer
English → LOTE

Welcome to the emergency housing assistance service. Can you tell me about your situation today?

세그먼트 2Client
LOTE → English

오늘 밤 묵을 곳이 없어요. 집주인이 오늘 자물쇠를 바꿔서 쫓겨났어요. 짐은 아직 안에 있어요.

세그먼트 3Housing Officer
English → LOTE

That's an illegal eviction. First, let's secure safe accommodation for tonight, and then we'll discuss your legal options. Are you alone? Do you have children?

세그먼트 4Client
LOTE → English

15살 딸이 있어요. 친구 집에 있지만 오래 묵을 수 없어요.

세그먼트 5Housing Officer
English → LOTE

I can arrange temporary accommodation for tonight. We have short-stay lodging for up to two weeks. Meals, showers, and a safe environment are provided.

세그먼트 6Client
LOTE → English

반려동물은요? 작은 개가 있는데 차 안에 있어요.

세그먼트 7Housing Officer
English → LOTE

Pet-friendly facilities are limited, but they do exist. I'll check the nearest one. If it's not possible, I can also refer you to a temporary animal care service.

세그먼트 8Client
LOTE → English

짐을 되찾을 방법이 있나요? 옷, 약, 딸의 학교 물품이 필요해요.

세그먼트 9Housing Officer
English → LOTE

Yes, we can contact a tenancy adviser to request access to your belongings. Since this is domestic violence, you may be eligible for an urgent removal. We'll arrange a police escort if needed.

세그먼트 10Client
LOTE → English

정말 감사합니다. 혼자서 어떻게 하나 막막했어요.

세그먼트 11Housing Officer
English → LOTE

You don't have to handle this alone. Today I'll arrange the accommodation, contact the tenancy adviser, and notify your daughter's school. Let's organise the paperwork together.

세그먼트 12Client
LOTE → English

어디서부터 시작하면 될까요?

Disability Support — NDIS Planning Meeting

This dialogue is between a woman with a disability and an NDIS Planner. They are having a planning meeting to discuss the woman's goals, support needs, and what services the NDIS can fund.

세그먼트 1NDIS Planner
English → LOTE

Welcome to your NDIS planning meeting. Today we'll discuss your goals and the support you need in relation to your disability.

세그먼트 2Participant
LOTE → English

뇌성마비가 있고 전동 휠체어를 사용합니다. 지금은 독립적으로 살고 싶지만 일상생활 지원이 필요해요.

세그먼트 3NDIS Planner
English → LOTE

Independent living is a wonderful goal. Which areas of support are most important to you?

세그먼트 4Participant
LOTE → English

아침저녁 착탈의, 목욕, 요리 도움이 필요해요. 병원 가는 교통편도 필요합니다.

세그먼트 5NDIS Planner
English → LOTE

The NDIS can cover personal care support, home modifications, and mobility assistance. Can you tell me about your current living situation?

세그먼트 6Participant
LOTE → English

부모님과 살고 있지만 독립하고 싶어요. 배리어프리 임대 주택을 찾기가 어렵습니다.

세그먼트 7NDIS Planner
English → LOTE

The NDIS also supports housing search and transition. I can refer you to a specialist housing coordinator. We'll also check whether you qualify for SDA — Specialist Disability Accommodation.

세그먼트 8Participant
LOTE → English

SDA가 뭔가요?

세그먼트 9NDIS Planner
English → LOTE

It's specially designed housing with built-in physical accessibility features — wide corridors, wheelchair-accessible bathrooms, automatic doors, and smart home technology.

세그먼트 10Participant
LOTE → English

매우 관심이 있어요. 비용은 어떻게 되나요?

세그먼트 11NDIS Planner
English → LOTE

If you qualify for SDA, the NDIS pays the SDA provider directly. You only pay a reasonable rent contribution — usually about twenty-five per cent of your disability support pension. The NDIS covers the rest.

세그먼트 12Participant
LOTE → English

믿기 어려워요. 독립 생활은 꿈이었는데 현실이 될 수도 있군요. 다음 단계는 뭔가요?

Youth Services — Support Intake

This dialogue is between a young man and a Youth Worker at a youth services centre. The young man has recently left home due to family problems and is seeking support with housing, education, and mental health.

세그먼트 1Youth Worker
English → LOTE

Welcome to youth services. We support young people aged fifteen to twenty-five. What's been going on for you?

세그먼트 2Young Person
LOTE → English

17살이에요. 집에서 쫓겨나서 친구 소파에서 자고 있어요. 학교도 못 가고 있어요.

세그먼트 3Youth Worker
English → LOTE

Your safety is the first priority. At your age, there's an obligation to make sure you have stable housing and access to education. Can you tell me what happened?

세그먼트 4Young Person
LOTE → English

엄마의 새 파트너와 안 맞아서 집에 있으면 소리를 지르게 돼요. 더 이상 못 참겠어요.

세그먼트 5Youth Worker
English → LOTE

That sounds really difficult. We can try family mediation, or if it's not safe to return, we can help you find alternative accommodation and apply for income support.

세그먼트 6Young Person
LOTE → English

때린 적은 없지만 벽을 치거나 물건을 던져요. 무서워요.

세그먼트 7Youth Worker
English → LOTE

That kind of threatening behaviour is a form of violence. If you don't feel safe, we take that seriously. I can arrange a referral to a temporary youth shelter and also organise counselling for you.

세그먼트 8Young Person
LOTE → English

학교는 어떡하죠? 벌써 2주나 빠졌어요.

세그먼트 9Youth Worker
English → LOTE

I'll contact the school, explain the situation, and arrange some flexibility for now. Your education doesn't need to stop. We can support you to attend from the shelter.

세그먼트 10Young Person
LOTE → English

돈도 없어요. 아르바이트를 하고 싶은데 어떻게 해야 할지 모르겠어요.

세그먼트 11Youth Worker
English → LOTE

If you're sixteen or older, you can apply for Youth Allowance through Centrelink. If you can't live at home, the independent rate is higher. I'll help you with the application.

세그먼트 12Young Person
LOTE → English

이렇게 많은 지원이 있을 줄 몰랐어요. 모든 게 무너진 줄 알았어요.

Aged Care — Home Care Package

This dialogue is between a woman and an Aged Care Assessor. The woman is enquiring about a Home Care Package for her elderly mother who lives alone and has been experiencing falls.

세그먼트 1Aged Care Assessor
English → LOTE

You've come to discuss a Home Care Package for your mother. Can you tell me about her current situation?

세그먼트 2Family Member
LOTE → English

어머니가 82세로 혼자 사세요. 넘어지기 쉬워지고 청소와 장보기가 힘들어졌어요. 시설에 보내고 싶지 않아서 집에서 생활할 수 있는 지원을 찾고 있어요.

세그먼트 3Aged Care Assessor
English → LOTE

A Home Care Package is exactly for that. There are four levels, ranging from basic support to high-level care.

세그먼트 4Family Member
LOTE → English

어머니에게 어떤 레벨이 적합할까요?

세그먼트 5Aged Care Assessor
English → LOTE

Based on what you've told me, Level 2 or 3 seems appropriate. A formal assessment is carried out by an Aged Care Assessment Team. They visit and determine the type and amount of support needed.

세그먼트 6Family Member
LOTE → English

대기 시간이 얼마나 걸리나요?

세그먼트 7Aged Care Assessor
English → LOTE

The assessment is usually arranged within two to four weeks. However, the allocation of a package can take several months to over a year. While waiting, the Commonwealth Home Support Programme can provide some services.

세그먼트 8Family Member
LOTE → English

그렇게 오래요? 그 사이 어머니가 걱정돼요.

세그먼트 9Aged Care Assessor
English → LOTE

The Home Support Programme offers cleaning, shopping, meal delivery, and social activities at low cost. We can also arrange an occupational therapist visit to assess fall prevention measures at home.

세그먼트 10Family Member
LOTE → English

바로 시작할 수 있나요?

세그먼트 11Aged Care Assessor
English → LOTE

Yes, the Home Support Programme has a short waiting time. I'll contact My Aged Care today to arrange the assessment, and at the same time register for immediate support services.

세그먼트 12Family Member
LOTE → English

감사합니다. 어머니가 여전히 자기 집에서 살 수 있게 하고 싶어요.

Financial Hardship — Emergency Assistance

This dialogue is between a woman and a Financial Counsellor at an emergency relief service. The woman is in financial hardship after losing her job and cannot pay her rent or utility bills.

세그먼트 1Financial Counsellor
English → LOTE

Welcome to the emergency relief service. How can we help you?

세그먼트 2Client
LOTE → English

공과금을 3개월 체납했어요. 전기 차단 통보를 받았습니다. 식비도 어려워요.

세그먼트 3Financial Counsellor
English → LOTE

That's a serious situation. First, there are legal protections against utility disconnection. If you declare financial hardship, they must delay the disconnection. Let's contact them directly and arrange a payment plan.

세그먼트 4Client
LOTE → English

식료품은요? 냉장고가 거의 비었어요.

세그먼트 5Financial Counsellor
English → LOTE

We can provide a food parcel today. It contains basic supplies for three to five days. We can also register you with the local food bank.

세그먼트 6Client
LOTE → English

약값도 못 내고 있어요. 고혈압 약이 곧 떨어져요.

세그먼트 7Financial Counsellor
English → LOTE

There's a prescription assistance scheme. If you've reached the Safety Net threshold, your medication costs are significantly reduced. Let's check your prescription records to see if you qualify.

세그먼트 8Client
LOTE → English

감사합니다. 이런 상황이 될 줄 몰랐어요. 부끄럽습니다.

세그먼트 9Financial Counsellor
English → LOTE

There's nothing to be embarrassed about. Financial hardship can happen to anyone. What matters is that you've asked for help. For longer-term budgeting, I can also refer you to free financial counselling.

세그먼트 10Client
LOTE → English

네, 부탁합니다. 이런 일이 다시 없도록 배우고 싶어요.

세그먼트 11Financial Counsellor
English → LOTE

A financial counsellor can help you create a budget, manage debts, and negotiate with creditors — all free of charge. I'll arrange an appointment for next week.

세그먼트 12Client
LOTE → English

정말 감사합니다. 오늘 와서 다행이에요.

Settlement Services — New Migrant Support

This dialogue is between a man who has recently arrived in Australia and a Settlement Worker. The man is a newly arrived migrant seeking help with finding work, English classes, and other settlement support.

세그먼트 1Settlement Worker
English → LOTE

Welcome to the migrant settlement support service. You've recently arrived in Australia. We're here to help you settle into the area.

세그먼트 2New Migrant
LOTE → English

3주 전에 가족과 도착했어요. 어디서 시작해야 할지 전혀 모르겠어요. 모든 것이 달라요.

세그먼트 3Settlement Worker
English → LOTE

It's perfectly normal to feel overwhelmed. Let's take it step by step. First, I'll help you register for essential services — Medicare, a bank account, a TFN, and school enrolment for the children.

세그먼트 4New Migrant
LOTE → English

영어를 거의 못 해요. 어떻게 해야 하나요?

세그먼트 5Settlement Worker
English → LOTE

As a permanent resident, you're entitled to five hundred and ten hours of free English classes through AMEP. There are also settlement services that can help with employment, housing, and schooling.

세그먼트 6New Migrant
LOTE → English

일자리 찾는 것도 걱정이에요. 본국 자격이 호주에서 인정되는지 모르겠어요.

세그먼트 7Settlement Worker
English → LOTE

I can refer you to a free skills recognition service. There are also job readiness programs that cover Australian workplace culture, resume writing, and interview practice.

세그먼트 8New Migrant
LOTE → English

아내가 정신적으로 불안정해요. 본국에서 힘든 경험을 했어요.

세그먼트 9Settlement Worker
English → LOTE

I can refer her to a trauma counsellor who speaks your language. It's free and completely confidential. Many new migrants go through similar difficulties, and seeking help is a sign of strength.

세그먼트 10New Migrant
LOTE → English

아이들의 친구 사귀기도 걱정돼요. 언어가 달라서 학교에서 고립될까 봐요.

세그먼트 11Settlement Worker
English → LOTE

Schools have EAL/D support for English learners. There are also multicultural youth groups on weekends where children can meet others from similar backgrounds. Sports clubs are another great way to connect.

세그먼트 12New Migrant
LOTE → English

정말 감사합니다. 이렇게 많은 지원이 있을 줄 몰랐어요. 희망이 생겼어요.

Ready to Practice for Real?

Try AI-powered NAATI CCL interpreting practice with instant scoring and detailed feedback on your performance.

무료 연습 시험 시작