NAATI CCL Korean 금융·은행 연습 대화 — 실전 예제

한국어 금융 통역은 예금, 대출 이자율, 퇴직연금처럼 조밀한 복합 용어를 만드는 한자어 은행 어휘가 필요합니다. 한국 은행에서 격식체 경어법이 엄격히 유지됩니다 — 은행원은 합쇼체를, 고객은 해요체로 응답합니다. 투자하시는 것을 권해 드립니다(투자하시기를 권합니다, 겸양 권유)와 같은 재무 조언의 존경어 동사 형태는 전문적 경의를 인코딩합니다. 한국어는 이중 수 체계를 사용합니다: 사물 세기에는 고유어 수사를, 금액과 날짜에는 한자어 수사를 사용하며, 통역사는 금융 맥락에서 어떤 체계가 적용되는지 추적해야 합니다. 교착어적 동사 어미는 세금 지시를 압축합니다 — 신고하셔야 합니다(신고해야 한다, 존칭) — 단일 활용 형태로. 이자가 인상된다고 합니다(금리가 인상된다고 한다)와 같은 간접 화법은 정확한 고객 이해를 위해 명확한 귀속이 필요합니다.

7개 연습 대화

Opening a Bank Account

This dialogue is between a man who is a new migrant and a Bank Officer. The man has recently arrived in Australia and is opening his first bank account.

세그먼트 1Bank Officer
English → LOTE

Good morning. Welcome to Commonwealth Bank. How can I help you today?

세그먼트 2Customer
LOTE → English

호주에 막 도착했고 은행 계좌를 개설해야 해요. 학생 비자로 왔어요. 뭐가 필요한가요?

세그먼트 3Bank Officer
English → LOTE

If you've arrived within the past six weeks, you only need your passport to open an account. After six weeks, you'll need additional identification. When did you arrive?

세그먼트 4Customer
LOTE → English

지난주에 도착했어요. 여권과 비자 확인서가 있어요. 보통예금과 당좌예금 중 어느 게 좋을까요?

세그먼트 5Bank Officer
English → LOTE

For students, I'd recommend both. A transaction account is for everyday purchases and ATM use, and a savings account is for putting money aside. The student account has no fees.

세그먼트 6Customer
LOTE → English

체크카드는 바로 받을 수 있나요?

세그먼트 7Bank Officer
English → LOTE

We can give you a temporary debit card today. The permanent card arrives within seven business days. I'll also set up internet banking so you can manage your account online.

세그먼트 8Customer
LOTE → English

이 계좌에서 해외 송금이 가능한가요? 가족에게 보내고 싶어요.

세그먼트 9Bank Officer
English → LOTE

Yes, you can make international transfers through internet banking. The fee varies by destination — usually fifteen to thirty dollars. Processing takes one to three business days.

세그먼트 10Customer
LOTE → English

온라인 뱅킹 보안이 걱정돼요. 안전한가요?

세그먼트 11Bank Officer
English → LOTE

It's protected by two-factor authentication, encryption, and fraud detection. Never share your password or click links in emails claiming to be from the bank.

세그먼트 12Customer
LOTE → English

감사합니다. 두 계좌 모두 개설하고 싶어요.

Loan Application — Home Purchase

This dialogue is between a man and a Bank Manager. The man and his partner have applied for a six-hundred-thousand-dollar home loan and are going through the details.

세그먼트 1Bank Manager
English → LOTE

Good morning. You've applied for a six-hundred-thousand-dollar home loan. Let's go through the details.

세그먼트 2Applicant
LOTE → English

감사합니다. 첫 주택 구매예요. 5년간 머리금을 모아왔어요.

세그먼트 3Bank Manager
English → LOTE

How much deposit have you saved? The ratio to the purchase price is important. If it's more than twenty per cent, you won't need lenders mortgage insurance.

세그먼트 4Applicant
LOTE → English

12만 달러 있어요. 구매 가격이 75만 달러니까 약 16%예요.

세그먼트 5Bank Manager
English → LOTE

At sixteen per cent deposit, you'll need lenders mortgage insurance — LMI. It's usually ten to twenty thousand dollars but can be added to the loan amount.

세그먼트 6Applicant
LOTE → English

정부 지원 제도가 뭔가요?

세그먼트 7Bank Manager
English → LOTE

The First Home Buyer Guarantee lets you buy with just five per cent deposit and no LMI. Places are limited and allocated on a first-come basis each financial year.

세그먼트 8Applicant
LOTE → English

금리는 고정과 변동 중 어느 게 좋을까요?

세그먼트 9Bank Manager
English → LOTE

A fixed rate gives certainty for one to five years but limits extra repayments. A variable rate changes with the market but offers more flexibility, like an offset account.

세그먼트 10Applicant
LOTE → English

월 상환액은 얼마나 되나요?

세그먼트 11Bank Manager
English → LOTE

For six hundred thousand over thirty years at six point five per cent, monthly repayments are approximately three thousand eight hundred. I'd also recommend building an emergency buffer.

세그먼트 12Applicant
LOTE → English

승인될 가능성이 높나요?

Credit Card Fraud — Dispute

This dialogue is between a woman and a Bank Officer. The woman has discovered unauthorised transactions on her credit card and is reporting the fraud.

세그먼트 1Bank Officer
English → LOTE

Thank you for coming in. You've reported unauthorised transactions on your credit card.

세그먼트 2Customer
LOTE → English

명세서를 확인했더니 모르는 거래 5건이 있었어요. 모두 해외 온라인 쇼핑몰이고 총 2,300달러예요.

세그먼트 3Bank Officer
English → LOTE

We've already frozen the card and will issue a new one. We'll launch an investigation into the unauthorised transactions — a provisional refund is usually made within thirty days.

세그먼트 4Customer
LOTE → English

30일은 길어요. 그동안 2,300달러를 납부해야 하나요?

세그먼트 5Bank Officer
English → LOTE

No, you're not required to pay the disputed amount. No interest will accrue during the investigation either. Just continue making your normal card payments.

세그먼트 6Customer
LOTE → English

카드 정보가 어떻게 도난됐는지 걱정이에요.

세그먼트 7Bank Officer
English → LOTE

Common methods include phishing — fake emails or websites — skimming devices on ATMs or card readers, and data breaches. Have you recently clicked on any suspicious emails or links?

세그먼트 8Customer
LOTE → English

지난주 은행 메일인 줄 알고 링크를 클릭했어요. 카드 번호를 입력했어요.

세그먼트 9Bank Officer
English → LOTE

That was a phishing scam. The bank never asks for your card number by email. Always check the sender's address carefully, and never click links in suspicious emails.

세그먼트 10Customer
LOTE → English

다른 보호 조치가 있나요?

세그먼트 11Bank Officer
English → LOTE

Set up a credit alert so you're notified if anyone opens a new account in your name. You can also check your credit report for free once a year through Equifax.

세그먼트 12Customer
LOTE → English

다 하겠습니다. 사기에 당한 게 부끄럽지만 교훈이 됐어요.

Tax Return — Accountant Meeting

This dialogue is between a man and an Accountant. They are working through the man's annual tax return, including deductions for working from home.

세그먼트 1Accountant
English → LOTE

Welcome. Let's work through your tax return for this financial year together. Have you brought the necessary documents?

세그먼트 2Client
LOTE → English

네, 급여 명세서, 은행 이자 증명서, 업무 관련 경비 영수증을 가져왔어요.

세그먼트 3Accountant
English → LOTE

Let's start by confirming your income. Do you have any income besides your main employment — such as a side job or sharing economy income?

세그먼트 4Client
LOTE → English

주말에 우버 운전을 하고 있어요. 소액의 주식 배당도 있어요.

세그먼트 5Accountant
English → LOTE

Both need to be declared. For Uber, you can claim deductions for car maintenance, petrol, insurance, and a portion of your mobile phone costs. Have you been keeping a log of your kilometres?

세그먼트 6Client
LOTE → English

앱에 기록이 있어요. 보험 영수증도요.

세그먼트 7Accountant
English → LOTE

Excellent. Let's also check the expenses from your main job. Do you work from home? If so, you can claim part of your electricity, internet, and office supplies.

세그먼트 8Client
LOTE → English

주 2일 재택근무예요. 어떻게 계산하나요?

세그먼트 9Accountant
English → LOTE

For working from home there's a fixed-rate method — sixty-seven cents per hour. You only need to record the number of hours worked from home. Over a year it adds up to a considerable deduction.

세그먼트 10Client
LOTE → English

HECS 대출 상환에도 영향이 있나요?

세그먼트 11Accountant
English → LOTE

Yes, once your taxable income exceeds a certain threshold, HECS repayments are triggered. This is calculated on your total income including Uber earnings. At your income level, the repayment rate is around four per cent.

세그먼트 12Client
LOTE → English

다 계산해서 환급액을 알려주세요.

Superannuation — Rollover Enquiry

This dialogue is between a man and a Super Fund Officer. The man wants to consolidate his superannuation from a previous employer into his current fund.

세그먼트 1Super Fund Officer
English → LOTE

Good morning. You're enquiring about rolling over superannuation from your previous employer. Can I have your account number?

세그먼트 2Member
LOTE → English

12345678이에요. 최근 이직해서 연금 계좌가 2개가 됐어요. 하나로 통합하고 싶어요.

세그먼트 3Super Fund Officer
English → LOTE

Having multiple super accounts means paying duplicate fees, which eats into your balance. Consolidating is a smart decision. Do you know the fund name and number for the old account?

세그먼트 4Member
LOTE → English

이전 회사 이름은 아는데 기금 이름을 모르겠어요.

세그먼트 5Super Fund Officer
English → LOTE

You can search for 'lost super' through your myGov account. The ATO keeps records of all super accounts. With your TFN, it will show everything.

세그먼트 6Member
LOTE → English

통합 전에 확인할 것이 있나요?

세그먼트 7Super Fund Officer
English → LOTE

Yes, a few important things. Check whether the old fund has any insurance attached — consolidating could cancel that insurance. Also compare fees and investment performance to decide which fund to keep.

세그먼트 8Member
LOTE → English

보험이 있는지 모르겠어요. 어떻게 확인하나요?

세그먼트 9Super Fund Officer
English → LOTE

Check the latest annual statement from the old fund, or call them directly. Many funds automatically combine when there's only one employer contributing.

세그먼트 10Member
LOTE → English

좋은 정보네요. 먼저 확인하고 나서 통합을 진행할게요.

세그먼트 11Super Fund Officer
English → LOTE

One more thing — consider your investment options. If you're young, a growth option suits you. If you're closer to retirement, a balanced or conservative option is more appropriate. What option are you currently on?

세그먼트 12Member
LOTE → English

모르겠어요, 확인한 적이 없어요. 돌아가서 두 기금을 조사하고 다시 연락드릴게요.

Financial Counselling — Debt Management

This dialogue is between a woman and a Financial Counsellor. The woman has significant debts across credit cards, personal loans, and buy-now-pay-later services and is seeking free advice.

세그먼트 1Financial Counsellor
English → LOTE

Welcome. This is a free and confidential service. Can you tell me about your financial situation?

세그먼트 2Client
LOTE → English

신용카드 4장, 개인 대출 2건, 후불 결제 서비스 빚이 있어요. 총 6만 달러 이상이고 최소 상환액도 못 내게 됐어요.

세그먼트 3Financial Counsellor
English → LOTE

First of all, don't panic. There are solutions. Let's organise all your debts and prioritise them. Essentials like rent and utilities come first.

세그먼트 4Client
LOTE → English

추심 전화가 매일 와요. 무서워서 전화를 못 받겠어요.

세그먼트 5Financial Counsellor
English → LOTE

Debt collectors are restricted by law. Threatening behaviour, excessive contact, and contacting your workplace are all illegal. I can negotiate with your creditors on your behalf and set up a payment plan.

세그먼트 6Client
LOTE → English

파산할 수밖에 없다고 생각했어요.

세그먼트 7Financial Counsellor
English → LOTE

Bankruptcy is a last resort. Let's explore other options first — a debt agreement, negotiating reduced payments, or freezing interest. In many cases, creditors will agree to settle for less than the full amount.

세그먼트 8Client
LOTE → English

후불 서비스 빚도 협상 가능한가요?

세그먼트 9Financial Counsellor
English → LOTE

Yes, buy-now-pay-later debts can be negotiated the same way as other debts. Many providers have hardship programs that allow you to pause or reduce payments.

세그먼트 10Client
LOTE → English

신용 점수에 영향이 있나요?

세그먼트 11Financial Counsellor
English → LOTE

Late payments have already affected your credit score. But sticking to a repayment plan for twelve months will show improvement. We can also negotiate lower interest rates with your creditors.

세그먼트 12Client
LOTE → English

다음 주까지 모든 빚 상세를 정리해 가져올게요. 처음으로 해결될 수 있을 거라는 희망이 생겼어요.

Money Transfer — International Remittance

This dialogue is between a man and a Bank Officer. The man wants to send money overseas to his family and is enquiring about international transfer options and fees.

세그먼트 1Bank Officer
English → LOTE

You'd like to send money overseas. How much and to which country?

세그먼트 2Customer
LOTE → English

필리핀 가족에게 5,000달러를 보내고 싶어요. 급하니까 가능한 한 빨리 도착하는 방법이 좋겠어요.

세그먼트 3Bank Officer
English → LOTE

There are several options. A bank transfer takes two to three business days and the fee is twenty-two dollars. Services like Western Union deliver within minutes, but the exchange rate margin is larger. Let's compare.

세그먼트 4Customer
LOTE → English

숨겨진 수수료가 있나요? 전에 다른 서비스에서 표시 금액과 실제 수령액이 달랐거든요.

세그먼트 5Bank Officer
English → LOTE

The exchange rate margin can be a hidden cost. Before sending, always confirm how much the recipient will actually receive after all fees and conversion are applied.

세그먼트 6Customer
LOTE → English

수취인은 은행 계좌로 받나요, 현금 수령인가요?

세그먼트 7Bank Officer
English → LOTE

Both are possible. A bank transfer is cheapest and most secure. Cash pickup costs more but is faster — usually available within hours. Which does your family prefer?

세그먼트 8Customer
LOTE → English

정기적으로 송금하면 할인이 있나요?

세그먼트 9Bank Officer
English → LOTE

Setting up regular transfers may qualify for a reduced fee. There's also an option to send automatically when the exchange rate is favourable. I'd recommend setting up a monthly transfer.

세그먼트 10Customer
LOTE → English

송금 사기가 걱정돼요. 안전하게 보내는 방법은?

세그먼트 11Bank Officer
English → LOTE

Always use licensed remittance providers. Never send money to strangers. Only use banks or authorised transfer services. If an offer seems too good to be true, it's likely a scam.

세그먼트 12Customer
LOTE → English

감사합니다. 은행 계좌 송금을 오늘 처리하고 싶어요.

Ready to Practice for Real?

Try AI-powered NAATI CCL interpreting practice with instant scoring and detailed feedback on your performance.

무료 연습 시험 시작