NAATI CCL Mandarin 移民定居 练习对话 — 实例解析

普通话移民口译涉及行政用语,其中永久居留签证、入籍申请等正式复合词使用许多日常用语者不熟悉的古典语素。移民官员使用正式的您称呼,而申请人说口语化的普通话,这种语域转换构成持续的口译挑战。文件量词——一份申请表(一份申请表格)、一本护照(一本护照)——因文件类型而需要不同的分类词。话题-评述结构如签证的事情,我想问一下将话题前置于问题之前,需要重新组织成英语疑问句形式。方向补语如寄过来(寄到这里)和交上去(向上提交)编码了英语行政语言中不存在的空间和层级关系。

7个练习对话

Student Visa — Extension Enquiry

This dialogue is between a male international student and a Migration Agent. The student's visa is expiring soon and he is seeking advice on extending his student visa.

片段 1Migration Agent
English → LOTE

Good morning. You've come to discuss extending your student visa. Can you tell me about your current visa situation?

片段 2Client
LOTE → English

我持有五百子类的学生签证,下个月到期。我需要再延长六个月来完成论文。

片段 3Migration Agent
English → LOTE

If you need more time for your thesis, apply for a new student visa. Your current visa must still be valid when you apply. Processing takes four to six weeks.

片段 4Client
LOTE → English

有,上周拿到了。新申请费用是多少?能在当前签证到期前办好吗?

片段 5Migration Agent
English → LOTE

The application fee is sixteen hundred dollars. If you apply while your current visa is valid, you'll automatically receive a bridging visa.

片段 6Client
LOTE → English

在过桥签证期间可以工作吗?我目前可以每周工作二十小时。

片段 7Migration Agent
English → LOTE

Yes, a Bridging Visa A carries over the same work conditions as your current student visa. That means up to twenty hours per week during the academic term, and unlimited hours during scheduled breaks.

片段 8Client
LOTE → English

健康保险怎么办?我的海外学生医疗保险快到期了。

片段 9Migration Agent
English → LOTE

You'll need valid Overseas Student Health Cover for the entire duration of your visa application. You must submit proof of your OSHC extension when you lodge the application.

片段 10Client
LOTE → English

我会打电话给保险公司延期。还需要什么其他文件吗?

片段 11Migration Agent
English → LOTE

You'll need your passport, the new Confirmation of Enrolment, proof of OSHC, evidence of financial capacity, and your academic transcript. I'd also strongly recommend a letter from your supervisor about your research progress.

片段 12Client
LOTE → English

谢谢。我会尽快准备好所有文件并提交申请。

Partner Visa — Application Enquiry

This dialogue is between a man and a Migration Agent. The man is married to an Australian citizen and is enquiring about applying for a partner visa.

片段 1Migration Agent
English → LOTE

Welcome. You've come to discuss applying for a partner visa. Is your partner an Australian citizen?

片段 2Client
LOTE → English

是的,我妻子是在澳大利亚出生的公民。我们已经结婚两年了。

片段 3Migration Agent
English → LOTE

Good. The partner visa has two stages — a temporary subclass 820 and a permanent subclass 801. You apply for both at the same time.

片段 4Client
LOTE → English

申请费多少?听说很贵。

片段 5Migration Agent
English → LOTE

The current application fee is around nine thousand dollars, paid as a lump sum. It's one of the most expensive visa fees. This covers both stages of the visa.

片段 6Client
LOTE → English

我们要怎么证明关系是真实的?

片段 7Migration Agent
English → LOTE

You'll need evidence across four categories — financial, household, social, and commitment to each other. This includes things like joint bank accounts, a shared lease, photographs together, and statutory declarations from friends and family.

片段 8Client
LOTE → English

处理需要多长时间?在拿到临时签证之前,我能用过桥签证工作吗?

片段 9Migration Agent
English → LOTE

Processing times for the temporary visa are currently twelve to eighteen months. Yes, you'll receive a bridging visa with full work rights and eligibility for Medicare.

片段 10Client
LOTE → English

什么时候能拿到永久居留权?

片段 11Migration Agent
English → LOTE

The permanent stage is assessed two years after the temporary visa. You'll need to show the relationship is ongoing through photos, joint finances, and statutory declarations.

片段 12Client
LOTE → English

时间很长,但值得。能给我一份完整的文件清单吗?

Skilled Migration — Points Test Discussion

This dialogue is between a woman and a Migration Agent. The woman is a skilled professional discussing her eligibility for a skilled migration visa under the points test.

片段 1Migration Agent
English → LOTE

You've come to discuss a skilled migration visa. Can you tell me about your current occupation and qualifications?

片段 2Client
LOTE → English

我是软件工程师,有六年经验。我有计算机科学学士学位。

片段 3Migration Agent
English → LOTE

Software engineering is on the skilled occupation list. Let's look at your estimated points. How old are you?

片段 4Client
LOTE → English

三十二岁。我有点担心英语成绩够不够。雅思总分七分。

片段 5Migration Agent
English → LOTE

Let me calculate. Age thirty-two is thirty points. Bachelor's degree fifteen. IELTS seven overall is ten. Eight years experience is fifteen. Total seventy.

片段 6Client
LOTE → English

这样总共大约六十到六十五分?够收到邀请吗?

片段 7Migration Agent
English → LOTE

Sixty-five is the minimum requirement, but currently invitations are typically issued at seventy-five to eighty points or above. You can gain additional points by improving your English score or obtaining a state government nomination.

片段 8Client
LOTE → English

什么是州政府提名?能加多少分?

片段 9Migration Agent
English → LOTE

Each state wants specific skilled workers. A 190 visa gives five extra points but requires two years in that state. A 491 regional visa gives fifteen extra points.

片段 10Client
LOTE → English

我也在考虑住在偏远地区。我需要先做技能评估吗?

片段 11Migration Agent
English → LOTE

Yes, a skills assessment is mandatory before you can submit an Expression of Interest for the points test. For software engineers, the assessment body is the ACS. The process usually takes six to eight weeks.

片段 12Client
LOTE → English

好的,我马上开始ACS评估。谢谢您的咨询。

Citizenship — Eligibility Enquiry

This dialogue is between a woman and an Immigration Officer. The woman has been a permanent resident for several years and is enquiring about Australian citizenship eligibility.

片段 1Immigration Officer
English → LOTE

You've come to discuss your eligibility for Australian citizenship. How long have you had permanent residency?

片段 2Applicant
LOTE → English

四年前拿到永久居留权。我担心入籍考试。考试是英文的吗?

片段 3Immigration Officer
English → LOTE

Yes, the test is in English with twenty multiple-choice questions about Australian values, history, and government. You need seventy-five per cent to pass.

片段 4Applicant
LOTE → English

如果没通过怎么办?可以考几次?

片段 5Immigration Officer
English → LOTE

If you fail, you can retake at no extra cost, as many times as needed. Wait at least two days between attempts. Most people pass on the second try.

片段 6Applicant
LOTE → English

还有其他要求吗?申请前还有什么需要了解的?

片段 7Immigration Officer
English → LOTE

You must have lived in Australia for at least four years, with the last twelve months as a permanent resident. Short trips overseas are fine if total absence is under twelve months.

片段 8Applicant
LOTE → English

没有犯罪记录。但去年因为工作出国了三个月。这有问题吗?

片段 9Immigration Officer
English → LOTE

Three months away is fine. As long as total time outside Australia is under twelve months in the four-year period, there's no problem.

片段 10Applicant
LOTE → English

拿到澳大利亚国籍后,我能保留原来的国籍吗?

片段 11Immigration Officer
English → LOTE

Australia allows dual citizenship. However, whether your home country permits it depends on their laws. I'd recommend checking with your country's embassy before applying.

片段 12Applicant
LOTE → English

好的,我下个月开始准备考试并申请。谢谢。

Protection Visa — Refugee Claim

This dialogue is between a man and a Migration Agent. The man is a refugee seeking advice about applying for a protection visa in Australia.

片段 1Migration Agent
English → LOTE

Please take your time. This interview is strictly confidential. Your safety is our top priority. Can you tell me why you fled your home country?

片段 2Client
LOTE → English

我是记者。我写了一篇关于政府腐败的报道后被当局逮捕,关了六个月。释放后他们威胁要再次逮捕我。

片段 3Migration Agent
English → LOTE

What was your treatment like during detention? Were you subjected to any abuse or torture?

片段 4Client
LOTE → English

是的,我多次被殴打和电击。他们强迫我透露消息来源,但我拒绝了。我现在还会做噩梦。

片段 5Migration Agent
English → LOTE

Thank you for sharing that. How did you come to Australia?

片段 6Client
LOTE → English

用学术会议签证来的。我合法入境,但不能回去。回去就会被投入监狱。

片段 7Migration Agent
English → LOTE

I understand your situation. Let me explain the process for applying for an Australian protection visa. You can seek refugee status based on a well-founded fear of persecution.

片段 8Client
LOTE → English

审理需要多长时间?等待期间可以工作或学习吗?

片段 9Migration Agent
English → LOTE

Processing usually takes twelve to eighteen months. When you lodge a protection visa application, you'll be granted a bridging visa that gives you work rights and eligibility for Medicare.

片段 10Client
LOTE → English

我请不起律师。有免费的法律帮助吗?

片段 11Migration Agent
English → LOTE

Yes, free legal assistance is available. I'll refer you to the Refugee Legal Service. They can represent you at the hearing at no cost.

片段 12Client
LOTE → English

谢谢。来到这里,我第一次感到安全。

Working Holiday Visa — Conditions

This dialogue is between a man and a Migration Agent. The man has just arrived in Australia on a working holiday visa and is being briefed on visa conditions.

片段 1Migration Agent
English → LOTE

You've just arrived in Australia on a working holiday visa. Congratulations. There are a few things you should understand about the conditions of your visa.

片段 2Client
LOTE → English

是的,我想确保了解所有规定。我可以为同一个雇主工作多长时间?

片段 3Migration Agent
English → LOTE

You can work for the same employer for a maximum of six months. If you want to stay longer, you'll need to apply for permission or change employers.

片段 4Client
LOTE → English

我听说要在农场工作才能拿到第二年签证。是真的吗?

片段 5Migration Agent
English → LOTE

Yes. To qualify for a second working holiday visa, you need to complete at least eighty-eight days of specified work in regional areas — such as agriculture, mining, or construction.

片段 6Client
LOTE → English

怎么收集证据?工资单够吗?

片段 7Migration Agent
English → LOTE

You'll need payslips, a letter from the employer, bank statements, and workers' compensation records. All documents must include the employer's name, ABN, address, and the dates you worked.

片段 8Client
LOTE → English

我担心税务问题。怎么拿到TFN?

片段 9Migration Agent
English → LOTE

You can apply for a TFN online through the ATO website. It usually arrives within twenty-eight days. Without a TFN, you'll be taxed at the highest rate of forty-seven per cent.

片段 10Client
LOTE → English

退休金呢?离开澳大利亚时可以取回吗?

片段 11Migration Agent
English → LOTE

Yes, if you permanently leave Australia on a temporary visa, you can claim a Departing Australia Superannuation Payment — known as DASP. Be aware that a withholding tax of thirty-five to sixty-five per cent applies.

片段 12Client
LOTE → English

谢谢您告诉我这些。我想确保我的打工度假既愉快又合规。

Bridging Visa — Travel Permission

This dialogue is between a woman and an Immigration Officer. The woman is on a bridging visa and needs to travel overseas urgently because her mother is ill.

片段 1Immigration Officer
English → LOTE

You've come to check on your bridging visa conditions. Can you give me your visa number?

片段 2Visa Holder
LOTE → English

BVE 1234567。我正在等配偶签证审理。我想知道能不能出境再回来。

片段 3Immigration Officer
English → LOTE

Let me check the records. Your Bridging Visa E has work rights, but it does not include travel permission. That means if you leave Australia, you won't be able to re-enter.

片段 4Visa Holder
LOTE → English

但我妈妈在国内生病了。我需要马上去看她。真的什么都做不了吗?

片段 5Immigration Officer
English → LOTE

I understand. You can apply for a Bridging Visa B, which includes travel permission. You'll need evidence of the compassionate reason for travel.

片段 6Visa Holder
LOTE → English

妈妈生病算紧迫理由吗?

片段 7Immigration Officer
English → LOTE

Yes, a serious family illness is generally accepted as a compassionate reason. You'll need to include a medical certificate from her doctor, proof of your relationship, and your travel itinerary.

片段 8Visa Holder
LOTE → English

过桥签证B的申请费是多少?处理需要多长时间?

片段 9Immigration Officer
English → LOTE

The application fee is around one hundred and sixty-five dollars. Compassionate cases receive priority processing and are usually decided within two to five business days.

片段 10Visa Holder
LOTE → English

如果我旅行期间配偶签证出结果了怎么办?

片段 11Immigration Officer
English → LOTE

If your partner visa is granted while overseas on a BVB, you can re-enter on the new visa. Keep all travel documents and medical evidence.

片段 12Visa Holder
LOTE → English

好的,我今天就申请BVB。我会让妈妈的医疗文件通过邮件发过来。谢谢。

Ready to Practice for Real?

Try AI-powered NAATI CCL interpreting practice with instant scoring and detailed feedback on your performance.

开始免费练习测试